de-clic(k) / atelier deschis. Întîlnirile europene ale traducerii literare de la Strasbourg (3): arhiva și școala
Uniunea Europeana
O idee prea puțin discutată pînă acum, dar pe cît de practică, pe atît de epistemologică și pe cît de modestă ca abordare, cu o bătaie pe atît de lungă o constituie arhiva , arhivele traducătorilor, sfatul Magdei Heydel (secretara generală a PEN Polonia și membră onorifică a Societății poloneze a traducătorilor literari) din alocuțiunea de deschidere, din 3 octombrie 2024 (intitulată Călătoria unei opere traduse ), a Întîlnirilor europene ale traducerii literare de la Strasbourg fiind ca
din zilele anterioare