Ce înseamnă „intrigant”? Este folosit greșit de cele mai multe ori

Antena 3

Ana Iorga a vorbit, joi, în emisiunea „Pe cuvânt”, de la Antena 3 CNN, despre cuvântul „intrigant”, preluat din engleză și folosit, de cele mai multe ori, greșit. Am tradus greșit „intriguing" din engleză prin „intrigant" în română. Consecința? Am început să folosim cuvântul intrigant, care ţese intrigi, cu un sens care nu există în română: interesant, neașteptat. Exemplu: Motivul intrigant pentru care ne urmărim obsesiv profilurile de pe social media. E vorba despre un articol care explică

Tag-uri: Antena 3

din zilele anterioare